yakov_a_jerkov: (Default)
[personal profile] yakov_a_jerkov
Извиняюсь за задержку. Неожиданно испытал страшные трудности, пытаясь запостить mp3 на YouTube.

Вот, значит, отрывок из моего преподавания. Пишите, пожалуйста, критические комментарии по поводу произношения, математики, еще чего... Только так, по-доброму, а не так, как некоторые, не будем показывать пальцем, умеют!

Там, по-моему, ну очень забавный разговор на отметке в 2:30.

Date: 2013-04-03 06:28 am (UTC)
From: [identity profile] xgrbml.livejournal.com
1. Голос действительно совершенно другой, более солидный, что ли.

2. Не 2:30, а позже.

3. Диалог действительно смешной.

4. Респект за терпение.

5. Сейчас тоже пойду на том же языке рассекать:)

Date: 2013-04-03 05:14 pm (UTC)
From: [identity profile] yakov-a-jerkov.livejournal.com
Я думаю, я громче стараюсь говорить перед доской.

Диалоги у меня такие постоянно. Мне нравится, как студенты какие-то случайные ответы вообще предлагают :)

Date: 2013-04-03 01:46 pm (UTC)
From: [identity profile] shvarz.livejournal.com
Акцент есть, но я бы его так слету не определил как именно русский. После нескольких минут - может быть. Вы работали над акцентом или это все естественное?

Я выкладывал у себя ссылку на то, как я говорю импромптом, могу поискать если пропустили.

Date: 2013-04-03 05:18 pm (UTC)
From: [identity profile] yakov-a-jerkov.livejournal.com
Я работал, но не сильно. Я прошел одну обучающую программу -- Mastering the American Accent (http://www.amazon.com/Mastering-American-Accent-Audio-CDs/dp/0764195824/ref=sr_1_1?ie=UTF8&qid=1365009317&sr=8-1&keywords=mastering+american+accent) -- не очень серьезно, но прошел. В частности, эта программа помогла мне тем, что я сейчас aware of особенностей именно русского акцента, и стараюсь их избегать. Но интонацию я совсем не тренировал, только отдельные звуки.

Да, ссылка была бы интересна, я той записи не видел.

Date: 2013-04-03 05:23 pm (UTC)
From: [identity profile] shvarz.livejournal.com
Понятно.

Вот здесь: http://www.nyas.org/Publications/Ebriefings/Detail.aspx?cid=d7bc704a-3373-48ce-b7d1-1d890397ea8a
Нажать на последнюю презентацию (Panel Discussion), там вначале я говорю. Меня вдруг неожиданно попросили сказать пару слов, к чему я не был готов, поэтому там немного скомкано :)

Date: 2013-04-03 06:12 pm (UTC)
From: [identity profile] yakov-a-jerkov.livejournal.com
Что-то не могу даже "Panel Discussion" найти. Это где на странице?

Date: 2013-04-03 06:24 pm (UTC)
From: [identity profile] shvarz.livejournal.com
Черт, там подстраницы отдельно подгружаются. Надо нажать на Media и потом уже будет видна Panel Discussion.

Date: 2013-04-03 07:49 pm (UTC)
From: [identity profile] yakov-a-jerkov.livejournal.com
Вы в Introduction говорите?

Вот у Вас я очень легко слышу русский акцент. То есть именно то, что я идентифицирую, как русский акцент, и стараюсь избегать. В частности, у Вас всегда смягчаются согласные перед i и т.п. и i все время звучит, как и. В этом плане, как мне кажется, мне эта программа очень помогла.

С другой стороны, мне кажется, интонация у Вас намного лучше, чем у меня. И вообще flow куда более гладкое.

Date: 2013-04-03 07:56 pm (UTC)
From: [identity profile] shvarz.livejournal.com
Да, я знаю что акцент очень заметный и определяемый именно как русский. Избавляться не собираюсь, потому что понимают без проблем. Ну разве что некоторые вещи, которые я часто произношу совсем неправильно в горячке разговора. Есть у меня тенденция первую гласную в словах типа oven или onion произность именно как o. Получаются очень смешные слова, меня даже жена за них дразнит. От этого и подобного бы избавился.

Date: 2013-04-04 07:06 pm (UTC)
From: [identity profile] yakov-a-jerkov.livejournal.com
Это должно быть очень легко исправить. Не в смысле быстро, а в том смысле, что успех гарантирован. Главное, мне кажется, быть aware of этих особенностях произношения, замечать их у себя и других, и стараться изменить.

Date: 2013-04-08 08:21 am (UTC)
From: [identity profile] olexa.livejournal.com
Из того, что сразу бросается в глаза - h как х, r как р почти, и w как в. Это все очень грубые ошибки и, действительно, типично русские, но в остальном мне гораздо больше понравилось чем у хозяина журнала. Интонация у вас правильная. Это далеко не каждому под силу.

Date: 2013-04-08 01:20 pm (UTC)
From: [identity profile] shvarz.livejournal.com
Спасибо за анализ.

Date: 2013-04-03 03:46 pm (UTC)
From: [identity profile] yurri.livejournal.com
Акцент, безусловно, есть, но он есть практически у всех - очень редко когда удаётся полностью избавиться, и для меня лично в этом ничего особо страшного нет (если только он не настолько сильный, что мешает разбирать речь). Важнее то, что грамматика без очевидных ошибок и нет запинок (хотя на знакомой тематике, опять же, они бывают редко).

Если сравнивать со своими знакомыми, то акцент больше всего похож на венгерский, а не на русский, как ни странно (хотя опять же, это может быть такое впечатление из-за похожих голосов).

Из того, над чем можно работать, я бы выделил то, что слова все как будто "по-отдельности", не "перетекают друг в друга" (хотя это может быть нормально для США) и грубые r/th. Ну и предложения не очень длинные, односоставные.

Это не критика, т.к. меня самого можно бесконечно критиковать, просто сторонние впечатления.

Date: 2013-04-03 05:16 pm (UTC)
From: [identity profile] geish-a.livejournal.com
"акцент больше всего похож на венгерский, а не на русский"

Это часто у тех, кто с Украины (as opposed to из России). Не венгерский, а просто восточноевропейский. Мягче акцент. Мне все время это говорят (сербский предполагают и т.п.)
Edited Date: 2013-04-03 05:16 pm (UTC)

Date: 2013-04-03 05:23 pm (UTC)
From: [identity profile] yakov-a-jerkov.livejournal.com
Спасибо. Я венгров ни одного не встречал, что интересно, так что не могу сравнить.

Насчет слов по отдельности, я думаю, возможно, тут играет роль, что я говорю и тут же пишу, и иногда стараюсь медленно говорить. Но, вообще, я интонацию совсем не тренировал, так что в ней должно быть много изъянов.

Вот насчет th/r я удивлен. Не слышу такого, мне всегда казалось, что как раз эти звуки у меня нормально получаются.

Date: 2013-04-03 06:01 pm (UTC)
From: [identity profile] geish-a.livejournal.com
th вроде нормально, но "r" жестковато

Date: 2013-04-03 06:14 pm (UTC)
From: [identity profile] yakov-a-jerkov.livejournal.com
Интересно насчет "r". Я знаю, что при произношении "r" язык ничего во рту не должен касаться, и губы должны быть примерно как при "w". Вроде, это я исполняю.

Date: 2013-04-03 06:17 pm (UTC)
From: [identity profile] geish-a.livejournal.com
В сочетании с согласной это труднее. Например, "from".

Date: 2013-04-03 04:03 pm (UTC)
From: [identity profile] xgrbml.livejournal.com
На таком занятии я бы никому не советовал изъясняться длинными предложениями. Студентам и так очень непросто.

Date: 2013-04-03 05:22 pm (UTC)
From: [identity profile] geish-a.livejournal.com
Акцент хороший. Голос совсем не похож на то, когда ты читал из книги. И тут лучше акцент, мне кажется. Наверное, потому что тут ты не специально начитываешь, а там был эффект "телефона".

Нет многих стандартных ошибок (типа "ту"), но есть некоторые предсказуемые проблемы с гласными (это всегда самое трудное) и с конечными согласными. Еще сочетание ter какое-то узнаваемое, типа как на ин.язе учили (у нас это называли KGB English :)
Слово 'series" что-то не то там в конце. Ну и т.п. Интересно было бы сделать детальный разбор, но где ж время взять.

Date: 2013-04-03 05:39 pm (UTC)
From: [identity profile] yakov-a-jerkov.livejournal.com
Спасибо. Из книги еще это не первая попытка была, я записывал, слушал, опять записывал...

Мне еще кажется, что как malyj_gorgan ниже написал, произношение как-то местами лучше, местами хуже, черт знает почему.

Еще сочетание ter какое-то узнаваемое


Это я не понял, в "term"?

Слово 'series" что-то не то там в конце

Хм. Я как раз про это слово читал, про отличие между "series" и "serious", и внес коррективы в то, как это слово говорю. А что там нужно изменить, как тебе кажется?

Date: 2013-04-03 06:00 pm (UTC)
From: [identity profile] geish-a.livejournal.com
Так в книге был хуже акцент, я и говорю. Ну и интонации совсем не годились. Тут лучше.

ter - в разных местах, в т.ч. и в term.

В конце должно быть мягче и длиннее. Аrea - то же самое, "эрыа".
"R" после согласных слишком жесткое, но это легко убрать. Гласные сложнее. И интонацию.

"So" - не "соу".

Date: 2013-04-03 06:20 pm (UTC)
From: [identity profile] yakov-a-jerkov.livejournal.com
Не, я понял, что с книгой хуже. Я просто говорю, что интересно, потому что с книгой не одна попытка была.

А что в ter нужно изменить? Я исхожу из того, что "e" там исчезает, что нужно говорить "trm", как-то так.

"R" после согласных слишком жесткое

А, после согласных. Тогда да, я знаю, что с этим у меня трудности, особенно сочетание "tr".

"So" - не "соу".

А как?

Date: 2013-04-03 06:49 pm (UTC)
From: [identity profile] geish-a.livejournal.com
Именно поэтому. Когда стараешься, часто хуже выходит (если не профессионально стараешься).

Соу - там не "о", а звук, которого в русском нет :) Ну найди произношение в гугле.
Про терм труднее объяснить. Это вот из таких вещей, которые всем нативам слышно, но объяснить сложно.

Date: 2013-04-03 07:31 pm (UTC)
From: [identity profile] yakov-a-jerkov.livejournal.com
Соу - там не "о", а звук, которого в русском нет :)

Нет, я знаю, я думал, ты этим "оу" передаешь транскрипцию соответствующего звука. Но сейчас, я, пожалуй, понял, о чем ты.

Date: 2013-04-03 05:26 pm (UTC)
From: [identity profile] malyj-gorgan.livejournal.com
Чо, неплохо. Произношение местами хорошее, местами теряете четкость произношения гласных. (Видимо, в силу длины предложений и общей тоскливости темы ;))) Т.е., четкость теряют и местные тоже, но у Вас этот момент акцент более заметен. Но главное, конечно, интонация: за такую интонацию нас и боятся. Думают, мы на них за что-то злы, а когда еще и говорим про эсэенпласуан, так ваще :)

Date: 2013-04-03 05:57 pm (UTC)
From: [identity profile] yakov-a-jerkov.livejournal.com
Да, я тоже именно это отметил, когда слушал, что местами лучше, местами хуже почему-то.

Интонацию я совсем не тренировал, так что в ней, конечно, больше всего проблем. Но я, наоборот, когда слушал, умилился -- до чего ж душевно и по-доброму излагаю.

Как раз эта тема мне нравится, хорошая тема, никак не тоскливая.

Date: 2013-04-03 06:00 pm (UTC)
From: [identity profile] geish-a.livejournal.com
Я по-русски преподаю, не могу записать :)

Date: 2013-04-03 06:21 pm (UTC)
From: [identity profile] yakov-a-jerkov.livejournal.com
Ну, может, будешь Russian 101 преподавать как-нибудь, тогда запишешь :)

Date: 2013-04-03 06:50 pm (UTC)
From: [identity profile] geish-a.livejournal.com
ОК :) Но я и там стараюсь поменьше английского. Вот если лекция какая-нибудь по литературе, тогда да.

Date: 2013-04-04 02:48 am (UTC)
From: [identity profile] ny-quant.livejournal.com
Я все же не понимаю, на фига эта мимикрия.

Date: 2013-04-04 02:54 am (UTC)
From: [identity profile] yakov-a-jerkov.livejournal.com
Не уверен, что понимаю, что Вы имеете в виду.

Date: 2013-04-04 12:32 pm (UTC)
From: [identity profile] ny-quant.livejournal.com
My accent is a part of my heritage. Why would I want to get rid of it?

Date: 2013-04-04 05:17 pm (UTC)
From: [identity profile] yakov-a-jerkov.livejournal.com
Странно от Вас это слышать, это ж либерастия какая-то. Как, скажем, некоторые считают, что не нужно исправлять произношение детей, которые, скажем, картавят, потому что это часть их identity.

Я считаю, что наличие акцента всегда затрудняет восприятие речи. В каких-то случаях в очень небольшой степени (я надеюсь, что в моем случае это так), но всегда затрудняет. Кроме того, это влияет на восприятие самого говорящего, я не люблю, когда меня идентифицируют как-то, помимо моего желания.

Date: 2013-04-04 07:45 pm (UTC)
From: [identity profile] ny-quant.livejournal.com
Я не вижу ничего особенно либерального в желании сохранять свою identity. По-моему это ортогонально политическим убеждениям. А вообще-то я по некоторым вопросам очень даже либерал, так что меня этим на пушку не возьмешь.

В Америке у всех есть тот или иной акцент просто потому, что не существует единого стандарта. Даже с моим тугим ухом легко отличить южный акцент, среднезападный, нью-йоркский (гетто – отдельно), новоанглийский, уже не говоря о некоторых вариантах британского. Поэтому странно говорить о том, что любой акцент затрудняет понимание. Смотря какой смотря кому. Южный и среднезападный акцент часто нелегко понять жителям восточного побережья (сам видел интервью с native speakers в новостях, сопровождавшиеся субтитрами). Вполне возможно, наоборот тоже.

Здесь страна иммигрантов, акцентом никого не удивишь. По крайней мере в НЙ так. (Меня все всегда прекрасно понимают. Даже мои дети, которые всегда рады поиздеваться над моим акцентом, с этим не спорят.) Возможно в Ваших краях всё по-другому и без мимикрии возникают трудности. Но всё равно западло, ИМХО.

Date: 2013-04-05 07:49 pm (UTC)
From: [identity profile] yakov-a-jerkov.livejournal.com
Я не вижу ничего особенно либерального в желании сохранять свою identity.

Смотря что именно в этой identity сохранять. "Либеральное" это я для смеха сказал, конечно. Но мне казалось, что обычно в вопросах, которые мне кажутся похожими, Вы выступаете с противоположных позиций.

То есть, скажем, низкий уровень образования -- это тоже часть identity определенных социальных групп на данный момент, но, думаю, Вы согласитесь, что этот аспект identity было бы неплохо изменить.

В Америке у всех есть тот или иной акцент просто потому, что не существует единого стандарта.

Это не так. Standard American English вполне существует. (И, по-моему, он совпадает с произношением именно в Midwest, поэтому мне непонятно, что Вы имеете в виду, говоря, про среднезападный акцент. Это где такой?) Именно по этой причине человека с "южный акцентом" не возьмут диктором на CNN. И с бруклинским каким-нибудь акцентом тоже не возьмут.

Меня все всегда прекрасно понимают.

Вот сильно сомневаюсь я именно в такой формулировке. Может быть, "почти всегда"?

Date: 2013-04-06 12:49 am (UTC)
From: [identity profile] ny-quant.livejournal.com
То есть, скажем, низкий уровень образования -- это тоже часть identity определенных социальных групп на данный момент

Это не identity. Тут какое-то другое слово нужно.

Standard American English вполне существует. (И, по-моему, он совпадает с произношением именно в Midwest,

Не знал. Липовый стандарт какой-то. Я про скорее реальность.

мне непонятно, что Вы имеете в виду, говоря, про среднезападный акцент. Это где такой?

Ну, скажем, Индиана.

Date: 2013-04-06 01:35 am (UTC)
From: [identity profile] yakov-a-jerkov.livejournal.com
Вот про Standard American English из Википедии: http://en.wikipedia.org/wiki/General_American
General American, like British Received Pronunciation (RP) and most standard language varieties of many other societies, has never been the accent of the entire nation. However, it has become widely spoken in many American films, TV series, national news, commercial ads, and American radio broadcasts.[citation needed]

The General American accent is most closely related to a generalized Midwestern accent and is spoken particularly by many newscasters. It is thought to have evolved from the English spoken by colonials in the Mid-Atlantic states, evolved and moved west. Walter Cronkite is a good example of a broadcaster using this accent.[citation needed] This has led the accent to sometimes be referred to as a "newscaster accent" or "television English". General American is sometimes promoted as preferable to other regional accents.[citation needed] In the United States, classes promising "accent reduction","accent modification" and "accent neutralization" generally attempt to teach speech patterns similar to this accent. The well-known television journalist Linda Ellerbee, who worked hard early in her career to eliminate a Texas accent, stated, "in television you are not supposed to sound like you're from anywhere";[1] political comedian Stephen Colbert worked hard as a child to reduce his South Carolina accent because of the common portrayal of Southerners as stupid on American television.[2][3] General American is also the accent typically taught to people learning English as a second language in the United States, as well as outside the country to anyone who wishes to learn "American English". In much of Asia and some other places ESL teachers are strongly encouraged to teach American English no matter their own origins or accents.
И вот еще ссылка. Там пишут, что на стандартном американском толком ни в одном регионе не говорят, но на нем специально учатся говорить: http://www.pbs.org/speak/seatosea/standardamerican/

Date: 2013-04-06 03:27 am (UTC)
From: [identity profile] ny-quant.livejournal.com
пишут, что на стандартном американском толком ни в одном регионе не говорят,

Что я и пытался сказать.

Date: 2013-04-06 03:36 am (UTC)
From: [identity profile] yakov-a-jerkov.livejournal.com
Это не значит, что его нет, тем не менее, и что это не самая понятная форма американского английского для населения США в целом.

Date: 2013-04-06 03:40 am (UTC)
From: [identity profile] nefedor.livejournal.com
Вполне неплохая речь, хотя местами акцент и вылезает немного. То есть, конечно, с носителем языка Вас не спутаешь, но вполне достойно.
А студенты то ли тормозухи напились, то ли спят все.

Date: 2013-04-06 04:00 am (UTC)
From: [identity profile] yakov-a-jerkov.livejournal.com
Спасибо. Что касается студентов, то доказательства, когда случается что-то доказать, я более-менее сам себе рассказываю.

Date: 2013-04-07 06:47 pm (UTC)
From: [identity profile] beth4ever.livejournal.com
Мне всегда за произношение оценку снижали, я уже и плюнула на него. Если когда-нибудь стану жить за рубежом, то тогда и буду беспокоиться.

Profile

yakov_a_jerkov: (Default)
yakov_a_jerkov

May 2025

S M T W T F S
     12 3
4567 8 910
11 121314 15 16 17
18 1920 21 2223 24
25262728293031

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated May. 24th, 2025 06:34 pm
Powered by Dreamwidth Studios