yakov_a_jerkov: (Default)
[personal profile] yakov_a_jerkov
Прочитал в который раз, как очередной ЖЖист называет певицу Мадонну Лизой Чикконе, и, в очередной раз, подумал, что не нравится мне это. Все это, вообще, не нравится.

Называние Мадонны Чикконе не нравится.
Называние Суворова Резуном не нравится.
Называние патриарха Кирилла Гундяевым не нравится.
Использование якобы настоящий еврейских отчеств публичных деятелей не нравится. Как когда Суркиса называют Рахильевичем что ли, или как-то так.

В общем, некрасиво все это выглядит. Призываю ЖЖистов воздерживаться от этого поведения.
Page 1 of 3 << [1] [2] [3] >>

Date: 2012-09-23 03:36 am (UTC)
From: [identity profile] roving-wiretrap.livejournal.com
Таким образом человек демонстрирует свое отношение к данной персоне. Почему нет? Только не надо при этом делать вид, что ты беспристранстый и объективный (а в случае с еврейскими отчествами - что ни капельки не антисемит).

Меня единственно раздражает, когда "Пусси Райот" называют "Бунтующими П*дами" (или типа того) - потому что это очень грубо, режет слух.

Date: 2012-09-23 03:41 am (UTC)
From: [identity profile] o-proskurin.livejournal.com
*Называние патриарха Кирилла Гундяевым не нравится.*

То есть митрополита Филарета Дроздовым называть можно, а патриарха Кирилла Гундяевым - нет?

Date: 2012-09-23 03:45 am (UTC)
From: [identity profile] yakov-a-jerkov.livejournal.com
Таким образом человек демонстрирует свое отношение к данной персоне. Почему нет?

Выглядит некрасиво, на мой взгляд. Как и коверканье фамилий и т.п.

Date: 2012-09-23 03:48 am (UTC)
From: [identity profile] yakov-a-jerkov.livejournal.com
Совершенно перехода не понял. Почему митрополита Филарета Дроздовым называть можно?

Можно и Кирилла Гундяевым называть, и Филарета Дроздовым, и даже Мадонну Чикконе. Если это делается подчеркнуто, как в ЖЖ это делают с Мадонной и Кириллом (про Филарета не знаю), то, на мой взгляд, это выглядит некрасиво.

Date: 2012-09-23 04:00 am (UTC)
From: [identity profile] o-proskurin.livejournal.com
Ну, это обыкновенно делается, даже на самых что ни на есть православных ресурсах:

2 декабря (19 ноября) — день памяти святителя Филарета (Дроздова), митрополита Московского и Коломенского.
Или вот еще:
Свт. Филарет (Амфитеатров). Дата прославления - 8 декабря 2005 г.

Ну, а то, что у нынешнего патриарха мирская фамилия не такая благозвучная - на то воля Божия. Зато у него часы классные.

From: [identity profile] normal-homyak.livejournal.com
счастливый человек, завидую :)

Date: 2012-09-23 04:16 am (UTC)
From: [identity profile] yakov-a-jerkov.livejournal.com
Приведенные примеры -- это не то. То было бы "день памяти Дроздова", и только в случае, если опусканием "Филарет" говорящий имел в виду продемонстрировать негативное отношение к этому самому Филарету (Дроздову).

Гундяев звучит менее благозвучно, чем патриарх Кирилл, и Чикконе звучит не так звучно, как Мадонна, и Резун не так благозвучно, как Суворов. Я с этим со всем согласен.

Date: 2012-09-23 04:28 am (UTC)
From: [identity profile] beth4ever.livejournal.com
Это еще звучит как будто человек хвастается, что знает чуть больше других. Кто-нибудь не поймет, спросит, а кто такая Чикконе? Или кто такой Шикльгрубер? Или почему ты называешь Ленина Бланком? А можно будет с умным видом раскрыть тайну.

Date: 2012-09-23 04:37 am (UTC)
From: [identity profile] yakov-a-jerkov.livejournal.com
Ага, тоже согласен.

Date: 2012-09-23 06:39 am (UTC)
From: [identity profile] dimrub.livejournal.com
Не вижу тут криминала. Ну, человек пользуется сценическим/литературным псевдонимом. Ну, есть люди, которые предпочитают называть его настоящим именем. В чем проблема?

В случае Суворова/Резуна - могу даже их понять. Уж очень провокативный (для многих) псевдоним выбран.

Date: 2012-09-23 07:10 am (UTC)
From: [identity profile] little-j-hooker.livejournal.com
Так пуськи сами так назвались.

Date: 2012-09-23 07:12 am (UTC)
From: [identity profile] roving-wiretrap.livejournal.com
Сами они назвались "Пусси Райот" и никак иначе.

Date: 2012-09-23 07:13 am (UTC)
From: [identity profile] az-67.livejournal.com
опять вы за старое.
прошу также добавить осуждение в назывании Ленина Ульяновым а Сталина - Джугашвили
отвергаю ваше требование. Гундяева буду называть Гундяевым, намекая на его русское происхождение
а Мадонну Чикконе. вот такая италофобия

Date: 2012-09-23 07:15 am (UTC)
From: [identity profile] little-j-hooker.livejournal.com
Ну да. в этом и состоит родовая травма подобных проектов. называются по английски, а поют и обращаются как-бы к русской аудитории. Ну да хер с ними.
В принципе, перевод названия не есть что-то ужасное. Кто хочет говорит "Свинцовый дирижабль". Ничего же страшного? Ну а если назвался бунтующей пиздой, то неси гордо это имя.

Date: 2012-09-23 07:25 am (UTC)
From: [identity profile] roving-wiretrap.livejournal.com
+++Ну а если назвался бунтующей пиздой, то неси гордо это имя+++ Еще раз: есть название "Пусси Райот". Назоливое желание переводить его как "Бунтующие п*зды" (или аналогичным образом) проистекает (ИМХО) от двух причин: 1. Вечно оскорбленные религиозные чувства и 2. Абсолютное отсутствие чувства русского языка. Но это конечно мое ИМХО, вы можете думать иначе. Вы наверное всегда переводите названия всех групп? Вам нравятся группы Врата, Катящиеся камни, Бит-Жуки, 10 кубических сантиметров? А как вы переводите Showaddywaddy?

P.S. Интересно, есть на свете хоть один русскоговорящий человек, который с таким же упорством, при каждом удобном случае переводит название группы "АйСи/ДиСи"? Типа, "Я большой поклонник группы "Бисексуал". А чо? Они сами себя так назвали".

Date: 2012-09-23 07:29 am (UTC)
From: [identity profile] little-j-hooker.livejournal.com
Тут есть нюанс - коллектив бунтующих пёзд русскоязычный. Они и по-английски-то не говорят поди. В отличие от перечисленных Вами ансамблей. Это вообще по-моему верх ублюдочности, безотносительно к этим шалавам. Любой коллектив, называющийся по английски, а поющий по русски несёт на себе эту печать убогости.

Date: 2012-09-23 07:34 am (UTC)
From: [identity profile] roving-wiretrap.livejournal.com
+++Тут есть нюанс - коллектив бунтующих пёзд русскоязычный+++ Да хоть нганасаноязычный - какая разница? Есть название - "Пусси Райот". Была (а может и сейчас есть) такая российская группа с монгольским названием "Монгол Шудан". ИМХО, никому никогда не приодило в голову переводить это название на русский язык.

+++Любой коллектив, называющийся по английски, а поющий по русски несёт на себе эту печать убогости+++ Т.е. вы считаете, что русскоязычная группа не может называться по-английски (или на любом другом языке)? По-моему, вполне может. Никакой тут ублюдочности нет.

Date: 2012-09-23 07:38 am (UTC)
From: [identity profile] roving-wiretrap.livejournal.com
Кстати, есть такая хорошая российская группа - Crossroads. Они тоже несут на себе "эту печать убогости"?

Date: 2012-09-23 07:39 am (UTC)
From: [identity profile] little-j-hooker.livejournal.com
Само собой. Вторичный папуасский продукт.

Date: 2012-09-23 07:42 am (UTC)
From: [identity profile] little-j-hooker.livejournal.com
Будучи в детстве филателистом, название Монгол шуудан я вполне легко перевожу. Кстати, что хорошего спела эта группа кроме песни на стихи Есенина? Ничего, правильно.

Да, называться по английски и петь при этом по русски - я считаю это говорит о незрелом подростковом мышлении.

Date: 2012-09-23 07:42 am (UTC)
From: [identity profile] roving-wiretrap.livejournal.com
Вы очень строгИ.

Date: 2012-09-23 07:45 am (UTC)
From: [identity profile] roving-wiretrap.livejournal.com
+++Будучи в детстве филателистом, название Монгол шуудан я вполне легко перевожу+++ Я аналогично. Но речь не об этом, а о том, что никому, кто находится в здравом уме, не придет в голову переводить название _группы_ "Монгол Шуудан" на русский язык. Как называется - так и называется.

+++Кстати, что хорошего спела эта группа кроме песни на стихи Есенина? Ничего, правильно+++ Вы считаете, что если бы эта группа называлась, например, "Почта СССР", она пела бы лучше?

Date: 2012-09-23 07:50 am (UTC)
From: [identity profile] little-j-hooker.livejournal.com
"Вы считаете, что если бы эта группа называлась, например, "Почта СССР", она пела бы лучше?"

Да нет. Тут как раз всё взаимосвязано. название, творчество. Я ж об этом и говорю. Раз уж так назвались, то суши вёсла. А уж если по английски. то вообще кирдык. Я про всех русскопоющих, кто называется по английски думаю - папуасы. Да оно так и есть. Ни одного положительного примера. В то же время, если русская группа зовётся по английски и по английски же поёт, то можно найти очень достойные коллективы, на мой взгляд.

Date: 2012-09-23 07:58 am (UTC)
From: [identity profile] little-j-hooker.livejournal.com
Да, ещё вот что подумал - в сабже приведены примеры, когда люди при воцерковлении, или в силу других причин берут себе другие имены или псевдонимы. То есть они МЕНЯЮТ имена, данные при рождении. А в случае с нащзванием группы имя придумывается сразу. Тут есть разница. мне кажется.

Date: 2012-09-23 11:26 am (UTC)
From: [identity profile] roving-wiretrap.livejournal.com
Не понял, как это связано с непременной необходимостью переводить "Пусси Райот" на русский матерный язык.
Page 1 of 3 << [1] [2] [3] >>

Profile

yakov_a_jerkov: (Default)
yakov_a_jerkov

June 2025

S M T W T F S
1 2 3 4567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930     

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 5th, 2025 01:35 am
Powered by Dreamwidth Studios