yakov_a_jerkov: (Default)
[personal profile] yakov_a_jerkov
Прочитал тут в одном художественном произведении. Автор -- мужчина.
Her loins still ached from the urgency of his lovemaking. It was a good ache.
Я хотел перевести это на русский, чтобы всем читающим было понятно, но не придумал, как это сделать. Если кто имеет хороший вариант, напишите в комментариях.

Я это к чему. Я прочитал эту фразу, и поймал себя на мысли, что не стоило автору этого писать. Именно что поймал себя на этой мысли, что режет глаз эта фраза про good ache.

Тут же подумал, что не по делу претензия. Возможно, автор пишет о том, чего совсем не понимает, но это его произведение, придуманный им персонаж, раз он говорит "good ache", значит, так и есть. И, вообще, дискриминация по признаку пола получается с такими претензиями.

Date: 2013-08-18 04:18 am (UTC)
From: [identity profile] beth4ever.livejournal.com
Не, если от торопливости, то боль вряд ли особо хорошая. :(

Date: 2013-08-18 04:33 am (UTC)
From: [identity profile] yakov-a-jerkov.livejournal.com
Я вот тоже предполагаю, что вряд ли особо хорошая.

Profile

yakov_a_jerkov: (Default)
yakov_a_jerkov

July 2025

S M T W T F S
   1 2 3 45
6 7 891011 12
13 1415 16 17 18 19
20 21 22 23 24 2526
2728293031  

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 28th, 2025 03:48 am
Powered by Dreamwidth Studios