yakov_a_jerkov: (Default)
[personal profile] yakov_a_jerkov
Я вот смотрю Реал-Барселона. Как-то не очень увлекательно. Но я придумал еще одну New Year resolution, в дополнение к cut abs. Сейчас, правда, не Новый Год уже, но какая разница.

Я бы хотел совершенно избавиться от акцента, когда говорю по-английски. Меня страшно раздражает этот вопрос "Where are you from?" от незнакомых людей. Я часто отвечаю названием штата, где я жил раньше, хотя это и невежливо, конечно, а я очень вежливый паренек.

Совершенно избавиться от акцента -- я думаю, это, в принципе, задача не сложнее, чем cut abs, а abs-то уж точно достижимая цель.

В связи с этим вопрос: у кого какой опыт в работе над произношением?

Я прошел Mastering the American Accent -- на мой, взгляд, очень хороший курс. И у меня есть American Accent Training -- тоже хороший курс, я думаю, но его я еще не проходил.

Было бы, наверняка, полезно позаниматься индивидуально с преподавателем, но я не знаю, где таких преподавателей искать и, уверен, что стоить это будет дорого. Но, может, оно того стоит?

Date: 2013-03-04 02:40 am (UTC)
From: [identity profile] yakov-a-jerkov.livejournal.com
Ну, ссылки на науку и увеличили бы убедительность, естественно. Как повторение утверждения может увеличить убедительность-то? Я ж не говорю, что ты неправа -- может права, может -- нет.

Date: 2013-03-04 04:10 am (UTC)
From: [identity profile] geish-a.livejournal.com
Ну извини, у меня сейчас нет времени и желания делать поиск. Я думаю, если тебе это важно, то стоит самому поискать и сделать выводы о своих шансах достижения желаемого (только статьи должны быть не учебные, естественно, а научные). Потому что если тебя устраивает твой нынешний уровень, но ты хочешь именно чтобы не узнавали, то может и не стоит терять время. А то проучишься кучу времени (и денег), а потом кто-нибудь когда-нибудь все равно спросит, откуда ты.
А если ты хочешь в любом случае улучшать, даже если будешь знать заранее, что за натива тебя принимать все равно не будут, то это желание благородное, респект и уважуха, и тогда эта дискуссия бессмысленна.

Date: 2013-03-04 04:22 am (UTC)
From: [identity profile] yakov-a-jerkov.livejournal.com
Да черт его знает, буду заниматься-не буду. Я ж, как сказал, смотрел футбол -- тут хорошая мысль в голову пришла, я ей, пока не забыл, сразу поделился с читателями. Я не предполагал, что дискуссия на пару дней развернется.

Что я прямо совершенно избавлюсь от акцента, я, откровенно говоря, тоже как-то сомневаюсь :) А прямо научные статьи на данную тему искать я и не знаю как, да и лучше я сейчас еще одну запись клеймительную напишу на другую тему :)

Date: 2013-03-05 05:45 am (UTC)
From: [identity profile] yakov-a-jerkov.livejournal.com
Меня сегодня утром во время тренировки осенило. Я знаю пример человека, избавившегося от акцента, даже двух человек. Моя бабушка и ее подруга. Мне эти примеры сразу в голову не пришли, потому что я их не воспринимал, как иммигрантов никогда (да и технически они не иммигранты).

Бабушка моя из Литвы. По-моему, она русского языка совсем не знала, даже в школе не учила (но про школу могу ошибаться). В школе она училась на литовском, а дома они разговаривали на идише что ли. В Россию она, по-моему, в 18 лет попала.

Она грамматические ошибки делала/делает иногда, это да. Но акцента у нее никакого нет. Собственно, я думаю, у нее русский, вообще, первым языком стал.

Подруга ее из Латвии. Она так и грамматических ошибок не делала. Но она русский в школе учила.

Date: 2013-03-05 07:05 am (UTC)
From: [identity profile] geish-a.livejournal.com
1) 18 лет - поздне-подростковый возраст. Это важно.
2) Акцент у близких людей не слышится часто. У моего коллеги мама из Австрии, у нее до сих пор приличный акцент. Он говорит, что обижался в детстве, когда его спрашивали, откуда мама, - "у нее нет никакого акцента!!!"

Date: 2013-03-06 07:14 pm (UTC)
From: [identity profile] yakov-a-jerkov.livejournal.com
Ну, я ее первый раз лет в 10-11, наверное, увидел. Если бы у нее был акцент, уверен, это бы произвело на меня впечатление. Но доказать не могу.

Date: 2013-03-05 07:57 am (UTC)
From: [identity profile] malyj-gorgan.livejournal.com
В пользу некоторого отличия бабушки от возможных вариантов здесь наозву три важных фактора. Во-первых, очевидно, имело место полное, абсолютное погружение в новую языковую среду: в случае замещения главного языка другим все происходит несколько иначе, чем в случае развития второго языка, хотя бы чисто в плане временных затрат (я не стану спорить, что при неограниченном времени и максимальной интенсивности изучения, человек с хорошим слухом может добиться многого). Во-вторых, уже названный Гейшей фактор раннего начала. 18 лет -- это последний термин среди известных мне примеров, когда без специального изучения, чисто за счет жизни здесь, люди добивались очень хорошего произношения. Хотя, вроде, не полного избавления, но все же. Ну и в-третьих, мы уже тут где-то упоминали важность близости языков. Идиш и русский (да и литовский и русский) все же и фонетически и особенно интонационно намного более близки друг другу, чем английский и русский.

Все это не меняет того факта, что Ваша бабушка молодец: некторые, при первом exposure в 18 уже никогда от акцента не избавляются, даже от украинского в русском или наоборот.
Edited Date: 2013-03-05 07:58 am (UTC)

Date: 2013-03-06 07:17 pm (UTC)
From: [identity profile] yakov-a-jerkov.livejournal.com
Насчет идиша не знаю (но тоже странно), а чего литовский и русский фонетически и интонационно близки? Тут же как раз, в качестве примера, приводили произношение людей из Прибалтики, которые, действительно, часто по-русски говорили с очень сильным акцентом.

Date: 2013-03-07 04:27 am (UTC)
From: [identity profile] malyj-gorgan.livejournal.com
Не "близки", а "более близки, если сравнивать с английским". Так же, как русский более близок английскому, чем китайский.
Вчера на семинаре вспомнил этот наш спор: слушал женщину с явным (для меня) акцентом, но при этом абсолютно правильной интонацией и в принципе правильным произношением всех звуков. Понял, что даже не могу определить, в чем ее акцент, но при этом совершенно уверен, что акцент. Это же все абсолютно непрерывная шкала: легкий акцент сравним с легком дефектом речи (который может быть и у native speaker'а), а легчайший акцент уже ближе даже не к дефекту, а к индивидуальным особенностям речи. (Тут я плавно подхожу к вопросу: а Вы уверены, что у вашей бабушки не было акцента? Что никто со стороны его не слышал? Нет, я не утверждаю, что он был, но ... у меня, думаю, русский язык неплох, но при этом хорошие слушатели иногда угадывают, что я с Украины, при том, что я, стандартных украинских примочек типа "г" или слишком подчеркнутых безударных "о" у меня нет.

Дописываю через полдня: вспомнил одного человека, у которого я акцента не слышу, шведа. Он утверждает, что у него акцент еще есть, при том, что английский он серьезно учил с раннего детства, хоть и в Швеции, а в США попал только около 21 года от роду.

Profile

yakov_a_jerkov: (Default)
yakov_a_jerkov

August 2025

S M T W T F S
     12
34 567 8 9
10 1112 13 14 15 16
17 181920212223
24252627282930
31      

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Aug. 19th, 2025 05:51 am
Powered by Dreamwidth Studios