О гомосексуализме
May. 29th, 2012 11:36 amИз "Literature+Illness=Illness" Боланьо. Мне вообще этот отрывок нравится, но мне также интересна выделенная фраза. Действительно, эти люди -- не гомосексуалы (и не бисексуалы)?
Fucking when you don't have the strength to fuck can be beautiful, even epic. Then it turns into a nightmare. But what can you do? That's how it is. Consider, for instance, a Mexican jail. A new prisoner arrives. Not what you'd call handsome: squat, greasy, pot-bellied, cross-eyed, malevolent and smelly into the bargain. Before long, this guy, whose shadow creeps over the prison walls or the walls of the corridors at an exasperating, slug-like pace, becomes the lover of another guy, who is just as ugly, but stronger. It's not a long, drawn-out romance, proceeding by tentative steps and hesitations. It's not a case of elective affinity, as Goethe understood it. It's love at first sight; primitive, if you like, but their objective is not so different from that of many normal couples or couples we consider to be normal. They are sweethearts. Their flirting and their swooning are like X-ray images. They fuck every night. Sometimes they hit each other. Sometimes they tell the stories of their lives, as if they were friends, but they're not really friends, they’re lovers. And on Sundays, their respective wives, who are every bit as ugly as they are, come to visit. Obviously, neither of these men is what we would normally call a homosexual. If someone called them homosexuals to their faces, they'd probably get so angry and be so offended, they'd brutally rape the offender, then kill him. That's how it is. Victor Hugo, who, according to Daudet, was capable of eating a whole orange in one mouthful -- a supreme test of good health, according to Daudet, and a sign of pig-like manners, according to my wife -- set down the following reflection in Les Miserables: sinister people, malicious people know a sinister and malicious happiness. Or that's what I seem to remember, because Les Miserables is a book I read in Mexico many years ago and left behind in Mexico when I left Mexico for good, and I'm not planning to buy it or reread it, because there's no point reading, much less rereading, books that have been made into movies, and I think Les Miserables has even been turned into a musical.