Значит, Джордж Веа не стал президентом Либерии. Я думаю, что, скорее всего, это хорошо. Футболистом он был замечательным, но для управления страной этого, пожалуй, недостаточно.
Президентом стала женщина, Эллен Джонсон-Сирлиф, которая, в частности, училась в Гарварде. Ну, посмотрим.
Я прочитал статью Helene Cooper, которая родом из Либерии, "Waiting for Their Moment in the Worst Place on Earth to Be a Woman" в NYT. Я как-то уже цитировал этого автора после первого тура выборов. Эта статья мне тоже понравилась. То есть я не знаю во всем ли она права, но как-то уж очень хорошо звучит то, что она пишет, хочется запомнить надолго.
Я приведу последние несколько абзацев статьи. (Переводить не буду, лень. Да я и не знаю, нужны ли кому-то эти переводы. Если кому-то нужны, дайте мне знать, пожалуйста, у меня тогда будет стимул это делать.)
Президентом стала женщина, Эллен Джонсон-Сирлиф, которая, в частности, училась в Гарварде. Ну, посмотрим.
Я прочитал статью Helene Cooper, которая родом из Либерии, "Waiting for Their Moment in the Worst Place on Earth to Be a Woman" в NYT. Я как-то уже цитировал этого автора после первого тура выборов. Эта статья мне тоже понравилась. То есть я не знаю во всем ли она права, но как-то уж очень хорошо звучит то, что она пишет, хочется запомнить надолго.
Я приведу последние несколько абзацев статьи. (Переводить не буду, лень. Да я и не знаю, нужны ли кому-то эти переводы. Если кому-то нужны, дайте мне знать, пожалуйста, у меня тогда будет стимул это делать.)
Ever since the voting results started coming in a few days ago, showing what the Liberian women had done, I've been unable to get one image from Bukavu out of my mind. It is of an old woman, in her 30's. It was almost twilight when I saw her, walking up the hill out of the city as I drove in.
She carried so many logs that her chest almost seemed to touch the ground, so stooped was her back. Still, she trudged on, up the hill toward her home. Her husband was walking just in front of her. He carried nothing. Nothing in his hand, nothing on his shoulder, nothing on his back. He kept looking back at her, telling her to hurry up.
I want to go back to Bukavu to find that woman, and to tell her what just happened in Liberia. I want to tell her this: Your time will come, too.