(
via
almondd)
Об избиениях, угрозах... Всем стоит посмотреть. Simon очень спокойно и подробно рассказывает. Стоит это знать, чтобы понимать, с кем сейчас Украина имеет дело.
Он по-английски говорит. Хорошо бы, конечно, ему и по-русски это все рассказать.
no subject
смотрел. еще вчера.
но, отвечая вам, в самом деле ошибку сделал. Эта фраза про бывшего мэра (мэршу) Славянска. И если вы читали репортаж какой-то журналистки из КП (если не ошибаюсь), то вам было бы совершенно ясно, что мэрша была именно in custody
Во-2х, речь надо переводить буквально, а не по смыслу.
в самом деле? К примеру, "куда Макар телят не гонял" вы бы перевели дословно?
no subject
no subject
да, вы правы