yakov_a_jerkov (
yakov_a_jerkov) wrote2010-01-15 06:43 pm
![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
"My Name is Red" by Orhan Pamuk
Я, благодаря Kindle, стал снова книжки читать. И думаю, что нужно писать о своих впечатлениях. Повторю, что я часто в книжках и фильмах что-то неправильно понимаю, то есть это исключительно мои впечатления, ни на что не претендующие.
Книжки я выбираю по принципу... слышал имя автора, но никогда не читал, или в описании книжки на Амазоне что-то заинтересовало. Pamuk, я слышал, что он из Турции, и что Нобелевскую премию он получил недавно что ли.
"My Name is Red"... с одной стороны, интересно было читать; а с другой стороны, я не мог дождаться, когда же она закончиться, длинная такая книжка.
Что понравилось. Во-первых, название очень понравилось, хорошо очень звучит, по-моему. Во-вторых, то как построен роман -- рассказ ведется от лица героев романа, которые меняются более-менее по кругу, то есть все время от первого лица, но лица эти меняются каждую главу. По-моему, я раньше не читал книг, в которых рассказ был организован таким образом.
В-третьих, интересно было читать про то, как художники Османской империи конца 16-го века переживают по поводу использования переспективы, рассуждают противоречит ли она исламу, можно ли изображать людей как индивидуумов, можно ли рисовать (писать?) портреты и т.д.
Кстати, тут можно посмотреть на несколько иллюстраций, о которых говорят герои романа.
В общем, я об этих проблемах ничего не знал, и интересно было узнать. Единственное, я не уверен, что мне стоило о них так долго читать, потому что одни и те же тезисы (мне так показалось) все время повторяются.
И такой еще момент. Художники в романе говорят, что тот стиль, который используют они в своих иллюстрациях, это изображение всего -- людей, лошадей... так, как их видит Бог. А как они определили, как Бог видит-то? Я из романа этого не понял.
Теперь другая сюжетная линия что ли... Этот роман, он еще как бы детектив, я так понял, то есть начинается все с убийства, и до последнего момента неизвестно, кто из троих художников -- убийца. Вот это мне совершенно не было интересно. Мне кажется, интересно не было потому, что трое художников изображены очень схематично: есть художник А, у него вот такие свойства, есть B -- у него сякие... Не знаю, я как-то за них совершенно не переживал.
Название романа, как я сказал, мне очень понравилось, но, в то же время, я не понял его смысла. Red, это красный цвет просто, в романе появляется один раз, где-то в первой половине романа, по-моему, и что-то от себя рассказывает. И все. Я думал, что в конце романа кого-то (или несколько человек) убьют и красный цвет еще раз выступит. Убить, действительно, убили (тут сложно было ошибиться), но красный цвет так больше и не выступил.
И последнее. Меня один момент в романе очень озадачил. Один из героев находится при смерти, в результате полученных ран. И вот он, значит, лежит, то ли умирает, то ли нет, а жена... не знаю как грамотно (и одновременно не грубо) сформулировать performs оральный секс с ним (ему?). И это умирающему помогло не умереть.
Мне казалось, что когда не то что при смерти находишься, а просто даже болеешь сильно, то не до секса. И вот, к примеру, некоторые футбольные трренеры запрещают своим футболистам секс накануне ответственных матчей, видимо, предполагая, что секс ухудшит их физическую форму. А на самом деле как?
Самое последнее еще. Я в этом романе не нашел ничего смешного. Вообще, ни разу не улыбнулся, по-моему, читая его.
P.S. Рецензия NYT на ту же книжку.
Книжки я выбираю по принципу... слышал имя автора, но никогда не читал, или в описании книжки на Амазоне что-то заинтересовало. Pamuk, я слышал, что он из Турции, и что Нобелевскую премию он получил недавно что ли.
"My Name is Red"... с одной стороны, интересно было читать; а с другой стороны, я не мог дождаться, когда же она закончиться, длинная такая книжка.
Что понравилось. Во-первых, название очень понравилось, хорошо очень звучит, по-моему. Во-вторых, то как построен роман -- рассказ ведется от лица героев романа, которые меняются более-менее по кругу, то есть все время от первого лица, но лица эти меняются каждую главу. По-моему, я раньше не читал книг, в которых рассказ был организован таким образом.
В-третьих, интересно было читать про то, как художники Османской империи конца 16-го века переживают по поводу использования переспективы, рассуждают противоречит ли она исламу, можно ли изображать людей как индивидуумов, можно ли рисовать (писать?) портреты и т.д.
Кстати, тут можно посмотреть на несколько иллюстраций, о которых говорят герои романа.
В общем, я об этих проблемах ничего не знал, и интересно было узнать. Единственное, я не уверен, что мне стоило о них так долго читать, потому что одни и те же тезисы (мне так показалось) все время повторяются.
И такой еще момент. Художники в романе говорят, что тот стиль, который используют они в своих иллюстрациях, это изображение всего -- людей, лошадей... так, как их видит Бог. А как они определили, как Бог видит-то? Я из романа этого не понял.
Теперь другая сюжетная линия что ли... Этот роман, он еще как бы детектив, я так понял, то есть начинается все с убийства, и до последнего момента неизвестно, кто из троих художников -- убийца. Вот это мне совершенно не было интересно. Мне кажется, интересно не было потому, что трое художников изображены очень схематично: есть художник А, у него вот такие свойства, есть B -- у него сякие... Не знаю, я как-то за них совершенно не переживал.
Название романа, как я сказал, мне очень понравилось, но, в то же время, я не понял его смысла. Red, это красный цвет просто, в романе появляется один раз, где-то в первой половине романа, по-моему, и что-то от себя рассказывает. И все. Я думал, что в конце романа кого-то (или несколько человек) убьют и красный цвет еще раз выступит. Убить, действительно, убили (тут сложно было ошибиться), но красный цвет так больше и не выступил.
И последнее. Меня один момент в романе очень озадачил. Один из героев находится при смерти, в результате полученных ран. И вот он, значит, лежит, то ли умирает, то ли нет, а жена... не знаю как грамотно (и одновременно не грубо) сформулировать performs оральный секс с ним (ему?). И это умирающему помогло не умереть.
Мне казалось, что когда не то что при смерти находишься, а просто даже болеешь сильно, то не до секса. И вот, к примеру, некоторые футбольные трренеры запрещают своим футболистам секс накануне ответственных матчей, видимо, предполагая, что секс ухудшит их физическую форму. А на самом деле как?
Самое последнее еще. Я в этом романе не нашел ничего смешного. Вообще, ни разу не улыбнулся, по-моему, читая его.
P.S. Рецензия NYT на ту же книжку.
no subject
(no subject)
no subject
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
no subject
Самая известная, по-моему, "Лунный камень" У.Коллинза. Еще есть "Дело султана Джема" В.Мутафчиевой, но она очень на любителя.
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
Трудная задачка
Это мне пассаж про оральный секс в романе так понравился.
Re: Трудная задачка
no subject
(no subject)
(no subject)
no subject
(no subject)
no subject
Как здорово!!
У меня не было опыта секса при смерти, потому как самого "при смерти", слава Богу, не было. Но прогноз скорее совпадает с мнением Orhan Pamuk. В обычной жизни (без ранений) как раз при недостатке секса труднее работается, трудно сосредоточиться на какой-то конкретной рабочей проблеме из-за сексуальных фантазий.
(no subject)