yakov_a_jerkov (
yakov_a_jerkov) wrote2019-06-01 11:11 pm
![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Что (фактически) сказал Мюллер
Я вынесу в отдельную запись свой ответ на комментарий
ny_quant пару дней назад. Мне кажется, что это важно, и что это не все понимают. Конечно, всегда возможно, что это я чего-то не понял, так что если кто не согласен с моей интерпретацией, пишите.
Мой тезис состоит в следующем: я считаю, что Мюллер фактически говорит, что он считает, что описанные им в докладе эпизоды содержат достаточные доказательства obstruction of justice Трампом.
Вот мой комментарий об этом. Я отвечаю на фразу
ny_quant "он [Мюллер] не сумел найти достаточных доказательств [преступлений Трампа], о чем и сказал"
Начну с главного. На этих wetlands очень много таких небольших черепах, painted turtles называются. Я не раз постил их фотографии. Например, вот эту:

Никаких других черепах мы тут не видели. Но сегодня нам попалась черепаха в несколько раз больше. Не знаю, можно ли по фотографии определить, что это за черепаха, она, в основном, под водой, но если кто-то знает, скажите. Голову тут разглядеть сложно.

В остальном -- дети растут. Не помню, писал ли я, что у совы уже появились совята. Так что там опять подходы к их дуплу перекрыли. Лисята, к сожалению, сами перебазировались в такое место, где их плохо видно, так что больше сфотографировать их не получалось.
У аистов птенец очень подрос:

Вот еще пара его фотографий с родителями:


Вот цветочек:

Вот олень лежит, ест что-то:

А вот как эти wetlands выглядят вообще:

Это утром было. Потом я посмотрел футбол... пенальти эти -- формально правильно, а по сути издевательство, по-моему. Плюс я ни за одну из этих команд не мог болеть. Вечером сходил на речку.
Орлята тоже растут. Но хорошо сфотографировать их не получается, потому что далеко. Вот пара фотографий:


А когда шел назад к машине, увидел этого сурка, фотографию которого я постил в прошлом году. Мне тогда сказали, что это marmot. Так у него/нее тоже потомство.
Вот он с двумя детенышами:

Вот интересный ракурс, по-моему:

А вот один из детенышей отдельно:

![[livejournal.com profile]](https://www.dreamwidth.org/img/external/lj-userinfo.gif)
Мой тезис состоит в следующем: я считаю, что Мюллер фактически говорит, что он считает, что описанные им в докладе эпизоды содержат достаточные доказательства obstruction of justice Трампом.
Вот мой комментарий об этом. Я отвечаю на фразу
![[livejournal.com profile]](https://www.dreamwidth.org/img/external/lj-userinfo.gif)
Это верно в отношении conspiracy. И тут Мюллер так и говорит:И о птичках. Сегодня много чего сфотографировал. Я не люблю использовать "cut", поскольку у меня каждая фотография -- произведение искусства, но тут их много, так что.
This volume includes a discussion of the Trump campaign’s response to this activity, as well as our conclusion that there was insufficient evidence to charge a broader conspiracy.
Однако, что касается второго тома доклада, то тут Мюллер не говорит ничего подобного. Он только подчеркивает, что они изначально считали, что они не могут не только charge действующего президента -- "Charging the president with a crime was therefore not an option we could consider." -- но даже просто сказать, что он виновен:
And beyond department policy, we were guided by principles of fairness. It would be unfair to potentially — it would be unfair to potentially accuse somebody of a crime when there can be no court resolution of the actual charge.
Мюллер просто представил информацию об эпизодах (возможной) obstruction of justice, оставив решение о виновности президента...
And second, the opinion says that the Constitution requires a process other than the criminal justice system to formally accuse a sitting president of wrongdoing.
Мюллер не говорит этого прямо, но, по-моему, единственный логический вывод, который можно сделать из разительного отличия первого и второго тома -- в вопросе obstruction of justice Мюллер не считает, что у них недостаточно доказательств виновности президента.
Начну с главного. На этих wetlands очень много таких небольших черепах, painted turtles называются. Я не раз постил их фотографии. Например, вот эту:

Никаких других черепах мы тут не видели. Но сегодня нам попалась черепаха в несколько раз больше. Не знаю, можно ли по фотографии определить, что это за черепаха, она, в основном, под водой, но если кто-то знает, скажите. Голову тут разглядеть сложно.

В остальном -- дети растут. Не помню, писал ли я, что у совы уже появились совята. Так что там опять подходы к их дуплу перекрыли. Лисята, к сожалению, сами перебазировались в такое место, где их плохо видно, так что больше сфотографировать их не получалось.
У аистов птенец очень подрос:

Вот еще пара его фотографий с родителями:


Вот цветочек:

Вот олень лежит, ест что-то:

А вот как эти wetlands выглядят вообще:

Это утром было. Потом я посмотрел футбол... пенальти эти -- формально правильно, а по сути издевательство, по-моему. Плюс я ни за одну из этих команд не мог болеть. Вечером сходил на речку.
Орлята тоже растут. Но хорошо сфотографировать их не получается, потому что далеко. Вот пара фотографий:


А когда шел назад к машине, увидел этого сурка, фотографию которого я постил в прошлом году. Мне тогда сказали, что это marmot. Так у него/нее тоже потомство.
Вот он с двумя детенышами:

Вот интересный ракурс, по-моему:

А вот один из детенышей отдельно:

no subject
Как говорится в отчете Мюллера: And the protection of the criminal justice system from corrupt acts by any person-including the President - accords with the fundamental principle of our government that "[n]o [person] in this country is so high that he is above the law."
no subject
no subject
Сообщение не соответствует действительности.
Obstruction является "corrupt act" даже если мотив для попытки помешать расследованию не связан с соучастием в преступлении, которое расследуется. В отчете Мюллера это поясняется:
Obstruction of justice can be motivated by a desire to protect non-criminal personal interests, to protect against investigations where underlying criminal liability falls into a gray area, or to avoid personal embarrassment. The injury to the integrity of the justice system is the same regardless of whether a person committed an underlying wrong.
Есть знаменитые прецеденты - вроде Марты Стюарт, которую не осудили за финансовое мошенничество, но осудили за попытки помешать его расследованию.
Про возможные мотивы Трампа в отчете Мюллера тоже говорится:
In this investigation, the evidence does not establish that the President was involved in an underlying crime related to Russian election interference. But the evidence does point to a range of other possible personal motives animating the President's conduct. These include concerns that continued investigation would call into question the legitimacy of his election and potential uncertainty about whether certain events-such as advance notice of WikiLeaks's release of hacked information or the June 9, 2016 meeting between senior campaign officials and Russians could be seen as criminal activity by the President, his campaign, or his family.
Про подлинный мотив было бы интересно узнать.
QUIGLEY: This investigation began at its very start as a counterintelligence investigation. The American public needs to know we are still on that.
The House Select Committee on Intelligence continues that work through the subpoena process. The Justice Department just released some of the documentation to us. But we are ready to proceed if at any point they stop cooperating.
It is extraordinarily important for folks to know that Mueller thought that most of that was outside the scope of his investigation. But it's fair for us to ask whether the president of the United States was compromised. And, frankly, I believe he was.
no subject
no subject
Мюллер перечисляет следующие мотивы:
1. concerns that continued investigation would call into question the legitimacy of his election
2. potential uncertainty about whether certain event <...> could be seen as criminal activity by the President, his campaign, or his family
Эти мотивы являются коррупционными. Они не имеют отношения к законным "public image concerns", которые относились бы к интересам страны, а не к интересам Трампа.
ему разрешено вмешиваться в процесс отправления правосудия
Вмешательство в расследование нарушает установленные нормы автономии Министерства юстиции и ФБР. Но по закону у президента, как главы исполнительной власти, есть такое право, если только только он не делает это по коррупционным мотивам.
В отчете Мюллера этот вопрос подробно разбирается:
Direct or indirect action by the President to end a criminal investigation into his own or his family members' conduct to protect against personal embarrassment or legal liability would constitute a core example of corruptly motivated conduct. So too would action to halt an enforcement proceeding that directly and adversely affected the President's financial interests for the purpose of protecting those interests. In those examples, official power is being used for the purpose of protecting the President's personal interests.
In contrast, the President's actions to serve political or policy interests would not qualify as corrupt. The President's role as head of the government necessarily requires him to take into account political factors in making policy decisions that affect law-enforcement actions and proceedings. For instance, the President's decision to curtail a law-enforcement investigation to avoid international friction would not implicate the obstruction-of-justice statutes. The criminal law does not seek to regulate the consideration of such political or policy factors in the conduct of government. And when legitimate interests animate the President's conduct, those interests will almost invariably be readily identifiable based on objective factors.
no subject
Protecting financial interests is another matter -- if it can be separated from protecting the dignity of the office.
no subject
С "protecting financial interests" дополнительно связаны незаконные попытки заблокировать расследование налоговых деклараций.