http://yakov_a_jerkov.livejournal.com/ ([identity profile] yakov-a-jerkov.livejournal.com) wrote in [personal profile] yakov_a_jerkov 2009-05-05 05:38 pm (UTC)

Насчет потенциальных освободителей я не понял, это о чем?

Что касается перевода, то статья очень большая, да и переводы у меня корявые получаются.

Если кратко, то автор статьи посмотрел оригиналы съемок и очень подробно рассказал о том, что происходило. Идея там в том, что полиция играла роль массовки в этом шоу и постоянно шла на поводу у Хансона и др. Достаточно сказать, что в итоге прокуратура отказалась от возбуждения дел в отношении ВСЕХ арестованных в этом городе в Техасе (в других городах возбуждали и осуждали, по-моему), потому что все было сделано крайне непрофессионально не с телевизионной, но с полицейской точки зрения. В частности, сама идея наскоро получить ордер и отправиться со съемочными группами домой к этому прокурору, скорее всего, исходила от NBC, а не от полиции.

За исключением нескольких человек, никто из принимавших участие в этих событиях не выразил никакого сожаления/огорчения происшедшим. Заканчивается статья сценой сразу после самоубийства -- лейтенант полиции спрашивает "Хорошо проводим время?", и со смехом сообщает последнюю новость о том, что в их ловушку попал 300-футовый "хищник".

Post a comment in response:

This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting