Первая фраза в упрощенном русском "Президент ни по форме, ни по сути никогда не указывал и не подсказывал Коми прекратить расследование кого либо, включая предложение "отпусти Флинна"". В русском нельзя сказать "отпусти Флинна" не сделав предложения отпустить Флинна, а в английском очень даже можно, например, сказав "I hope you let Flynn go". Хоть это предложение и содержит "let Flynn go" оно не императивное и не содержит никаких указаний к действию. "I need loyalty" или чего-то сходного по смыслу Трамп не говорил согласно утверждению адвоката и Арбат с вами по этому поводу не спорил.
no subject